개인정보 처리방침
MABELLE(이하 '회사'라 한다)는 개인정보 보호법 제30조에 따라 정보 주체의 개인정보를 보호하고 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리지침을 수립, 공개합니다.
제1조 (개인정보의 처리목적)
회사는 다음의 목적을 위하여 개인정보를 처리합니다. 처리하고 있는 개인정보는 다음의 목적 이외의 용도로는 이용되지 않으며, 이용 목적이 변경되는 경우에는 개인정보보호법 제18조에 따라 별도의 동의를 받는 등 필요한 조치를 이행할 예정입니다.
1. 홈페이지 회원 가입 및 관리
회원 가입 의사 확인, 회원제 서비스 제공에 따른 본인 식별․인증, 회원자격 유지․관리, 제한적 본인확인제 시행에 따른 본인확인, 서비스 부정 이용 방지, 만 14세 미만 아동의 개인정보처리 시 법정대리인의 동의 여부 확인, 각종 고지․통지, 고충 처리 등을 목적으로 개인정보를 처리합니다.
2. 재화 또는 서비스 제공
물품 배송, 서비스 제공, 계약서 및 청구서 발송, 콘텐츠 제공, 맞춤서비스 제공, 본인인증, 연령인증, 요금 결제 및 정산, 채권추심 등을 목적으로 개인정보를 처리합니다.
3. 고충 처리
민원인의 신원 확인, 민원사항 확인, 사실조사를 위한 연락․통지, 처리 결과 통보 등의 목적으로 개인정보를 처리합니다.
제2조 (개인정보의 처리 및 보유기간)
① 회사는 법령에 따른 개인정보 보유, 이용 기간 또는 정보주체로부터 개인정보를 수집 시에 동의 받은 개인정보 보유, 이용 기간 내에서 개인정보를 처리, 보유합니다.
② 각각의 개인정보 처리 및 보유 기간은 다음과 같습니다.
1. 홈페이지 회원 가입 및 관리 : 사업자/단체 홈페이지 탈퇴 시까지
다만, 다음의 사유에 해당하는 경우에는 해당 사유 종료 시까지
1) 관계 법령 위반에 따른 수사, 조사 등이 진행 중인 경우에는 해당 수사, 조사 종료 시까지
2) 홈페이지 이용에 따른 채권 및 채무관계 잔존 시에는 해당 채권, 채무 관계 정산 시까지
제3조 (개인정보의 제3자 제공)
① 회사는 정보주체의 개인정보를 제1조(개인정보의 처리목적)에서 명시한 범위 내에서만 처리하며, 정보주체의 동의, 법률의 특별한 규정 등 개인정보 보호법 제17조 및 제 18조에 해당하는 경우에만 개인정보를 제3자에게 제공하고 그 외에는 정보주체의 개인정보를 제3자에게 제공하지 않습니다.
② 회사는 원활한 서비스 제공을 위해 다음의 경우 개인정보보호법 제17조 제1항 제1호에 따라 정보주체의 동의를 얻어 필요 최소한의 범위로만 개인정보를 제3자에게 제공할 수 있습니다.
- 개인정보를 제공받는 자 : (주) OOO 카드
- 제공받는 자의 개인정보 이용목적 : 이벤트 공동개최 등 업무제휴 및 제휴 신용카드 발급
- 제공하는 개인정보 항목 : 성명, 주소, 전화번호, 이메일주소, 카드결제계좌정보
- 제공받는 자의 보유, 이용기간 : 신용카드 발급계약에 따른 거래기간동안
제4조 (정보주체 및 법정대리인의 권리와 그 행사 방법)
① 정보주체는 회사에 대해 언제든지 다음 각 호의 개인정보 보호 관련 권리를 행사할 수 있습니다.
1. 개인정보 열람 요구
2. 오류 등이 있을 경우 정정 요구
3. 삭제요구
4. 처리정지 요구
② 제1항에 따른 권리 행사는 회사에 대해 서면, 전화, 전자우편, 모사전송(FAX) 등을 통하여 하실 수 있으며 회사는 이에 대해 지체없이 조치하겠습니다.
③ 정보주체가 개인정보의 오류 등에 대한 정정 또는 삭제를 요구한 경우에는 회사는 정정 또는 삭제를 완료할 때까지 당해 개인정보를 이용하거나 제공하지 않습니다.
④ 제1항에 따른 권리 행사는 정보주체의 법정대리인이나 위임을 받은 자 등 대리인을 통하여 하실 수 있습니다. 이 경우 개인정보 보호법 시행규칙 별지 제11호 서식에 따른 위임장을 제출하셔야 합니다.
⑤ 정보주체는 개인정보 보호법 등 관계 법령을 위반하여 회사가 처리하고 있는 정보주체 본인이나 타인의 개인정보 및 사생활을 침해하여서는 아니 됩니다.
제5조 (처리하는 개인정보 항목)
회사는 다음의 개인정보 항목을 처리하고 있습니다.
1. 홈페이지 회원 가입 및 관리
필수항목 : 성명, 생년월일, 아이디, 전화번호, 이메일주소
제6조 (개인정보의 파기)
① 회사는 개인정보 보유 기간의 경과, 처리목적 달성 등 개인정보가 불필요하게 되었을 때에는 지체없이 해당 개인정보를 파기합니다.
② 정보주체로부터 동의받은 개인정보 보유 기간이 경과하거나 처리목적이 달성되었음에도 불구하고 다른 법령에 따라 개인정보를 계속 보존하여야 하는 경우에는, 해당 개인정보를 별도의 데이터베이스(DB)로 옮기거나 보관장소를 달리하여 보존합니다.
③ 개인정보 파기의 절차 및 방법은 다음과 같습니다.
1. 파기 절차
회사는 파기 사유가 발생한 개인정보를 선정하고, 회사의 개인정보 보호책임자의 승인을 받아 개인정보를 파기합니다.
2. 파기 방법
회사는 전자적 파일 형태로 기록․저장된 개인정보는 기록을 재생할 수 없도록 파기하며, 종이 문서에 기록․저장된 개인정보는 분쇄기로 분쇄하거나 소각하여 파기합니다.
제7조 (개인정보의 안전성 확보조치)
회사는 개인정보의 안전성 확보를 위해 다음과 같은 조치를 하고 있습니다.
1. 관리적 조치 : 내부관리계획 수립 및 시행, 정기적 직원 교육 등
2. 기술적 조치 : 개인정보처리시스템 등의 접근 권한 관리, 접근통제시스템 설치, 고유 식별정보 등의 암호화, 보안프로그램 설치
3. 물리적 조치 : 전산실, 자료보관실 등의 접근통제
제8조 (개인정보 자동 수집 장치의 설치∙운영 및 거부에 관한 사항)
① 회사는 이용자에게 개별적인 맞춤 서비스를 제공하기 위해 이용정보를 저장하고 수시로 불러오는 '쿠키(cookie)'를 사용합니다.
② 쿠키는 웹사이트를 운영하는데 이용되는 서버(http)가 이용자의 컴퓨터 브라우저에 보내는 소량의 정보이며 이용자들의 PC 또는 모바일에 저장됩니다.
③ 정보주체는 웹 브라우저 옵션 설정을 통해 쿠키 허용, 차단 등의 설정을 할 수 있습니다. 다만, 쿠키 저장을 거부할 경우 맞춤형 서비스 이용에 어려움이 발생할 수 있습니다.
▶ 웹 브라우저에서 쿠키 허용/차단
- 크롬(Chrome) : 웹 브라우저 설정 > 개인정보 보호 및 보안 > 인터넷 사용기록 삭제
- 엣지(Edge) : 웹 브라우저 설정 > 쿠키 및 사이트 권한 > 쿠키 및 사이트 데이터 관리 및 삭제
▶ 모바일 브라우저에서 쿠키 허용/차단
- 크롬(Chrome) : 모바일 브라우저 설정 > 개인정보 보호 및 보안 > 인터넷 사용기록 삭제
- 사파리(Safari) : 모바일 기기 설정 > 사파리(Safari) > 고급 > 모든 쿠키 차단
- 삼성 인터넷 : 모바일 브라우저 설정 > 인터넷 사용 기록 > 인터넷 사용 기록 삭제
④ 회사는 서비스 이용과정에서 사용자가 방문한 각 서비스와 웹 사이트들에 대한 방문 및 이용형태, 인기 검색어, 보안접속 여부 등을 파악하여 이용자에게 최적화된 정보 제공을 위해 수집・이용하고 있습니다.
제9조 (개인정보 보호책임자)
① 회사는 개인정보 처리에 관한 업무를 총괄해서 책임지고, 개인정보 처리와 관련한 정보주체의 불만 처리 및 피해구제 등을 위하여 아래와 같이 개인정보 보호책임자를 지정하고 있습니다.
▶ 개인정보 보호책임자
성명 : 김성윤
직책 : 이사
연락처 : w_b880@naver.com
※ 개인정보 보호 담당부서로 연결됩니다.
② 정보주체께서는 회사의 서비스(또는 사업)을 이용하시면서 발생한 모든 개인정보 보호 관련 문의, 불만 처리, 피해구제 등에 관한 사항을 개인정보 보호책임자 및 담당부서로 문의하실 수 있습니다. 회사는 정보주체의 문의에 대해 지체없이 답변 및 처리해드릴 것입니다.
제10조 (개인정보 열람청구)
정보주체는 개인정보 보호법 제35조에 따른 개인정보의 열람 청구를 아래의 부서에 할 수 있습니다. 회사는 정보주체의 개인정보 열람 청구가 신속하게 처리되도록 노력하겠습니다.
▶ 개인정보 열람청구 접수․처리 담당자
성명 : 김성윤
직책 : 이사
연락처 : w_b880@naver.com
제11조 (권익침해 구제 방법)
정보주체는 아래의 기관에 대해 개인정보 침해에 대한 피해구제, 상담 등을 문의하실 수 있습니다.
1. 개인정보 분쟁조정위원회 : (국번없이) +82-1833-6972 (www.kopico.go.kr)
2. 개인정보침해신고센터 : (국번없이) +82-118 (privacy.kisa.or.kr)
3. 대검찰청 : (국번없이) +82-1301 (www.spo.go.kr)
4. 경찰청 : (국번없이) +82-182 (ecrm.police.go.kr/minwon/main)
제13조 (개인정보 처리방침 시행 및 변경)
이 개인정보 처리방침은 2025. 1. 1. 부터 적용됩니다.
아래 버튼을 클릭 시 개인정보 수집 및 이용에 동의한 것으로 간주되며 협의 문의 페이지로 이동합니다.
Privacy Policy
MABELLE (hereinafter referred to as "Company") establishes and discloses the following personal information processing guidelines to protect personal information of data subjects and handle related grievances promptly and smoothly in accordance with Article 30 of the Personal Information Protection Act.
Article 1 (Purpose of Personal Information Processing)
The company processes personal information for the following purposes. Personal information being processed will not be used for purposes other than those mentioned below, and if the purpose of use changes, necessary measures such as obtaining separate consent will be implemented in accordance with Article 18 of the Personal Information Protection Act.
1. Website membership registration and management
Personal information is processed for the purpose of confirming membership registration intention, identification and authentication for membership services, maintaining and managing membership qualifications, identity verification according to the limited identity verification system, preventing fraudulent use of services, confirming consent of legal representatives when processing personal information of children under 14, various notices and notifications, and handling grievances.
2. Provision of goods or services
Personal information is processed for the purpose of product delivery, service provision, sending contracts and bills, content provision, customized service provision, identity verification, age verification, payment and settlement, debt collection, etc.
3. Grievance handling
Personal information is processed for the purpose of identifying complainants, confirming complaints, contacting and notifying for fact investigation, and notifying processing results.
Article 2 (Processing and Retention Period of Personal Information)
① The company processes and retains personal information within the personal information retention and use period according to laws or the personal information retention and use period agreed upon when collecting personal information from data subjects.
② The processing and retention period for each personal information is as follows:
1. Website membership registration and management: Until withdrawal from business/organization website
However, in cases corresponding to the following reasons, until the end of the relevant reason:
1) When investigations, inquiries, etc. due to violations of related laws are in progress, until the end of such investigations and inquiries
2) When credit and debt relationships remain due to website use, until settlement of such credit and debt relationships
Article 3 (Provision of Personal Information to Third Parties)
① The company processes personal information of data subjects only within the scope specified in Article 1 (Purpose of Personal Information Processing), and provides personal information to third parties only in cases corresponding to Articles 17 and 18 of the Personal Information Protection Act, such as consent of data subjects and special provisions of laws, and does not provide personal information of data subjects to third parties otherwise.
② For smooth service provision, the company may provide personal information to third parties only within the minimum necessary scope with the consent of data subjects according to Article 17, Paragraph 1, Item 1 of the Personal Information Protection Act in the following cases:
- Recipient of personal information: OOO Card Co., Ltd.
- Purpose of personal information use by recipient: Business partnership such as joint event hosting and issuance of partnership credit cards
- Personal information items provided: Name, address, phone number, email address, card payment account information
- Retention and use period by recipient: During transaction period according to credit card issuance contract
Article 4 (Rights of Data Subjects and Legal Representatives and Method of Exercise)
① Data subjects may exercise the following personal information protection-related rights against the company at any time:
1. Request for access to personal information
2. Request for correction in case of errors
3. Request for deletion
4. Request for suspension of processing
② The exercise of rights according to Paragraph 1 may be done through written documents, telephone, email, fax, etc. to the company, and the company will take measures without delay.
③ When a data subject requests correction or deletion of errors in personal information, the company will not use or provide the relevant personal information until the correction or deletion is completed.
④ The exercise of rights according to Paragraph 1 may be done through agents such as legal representatives of data subjects or authorized persons. In this case, a power of attorney according to the format of Attached Form No. 11 of the Enforcement Rules of the Personal Information Protection Act must be submitted.
⑤ Data subjects must not infringe upon the personal information and privacy of themselves or others processed by the company in violation of the Personal Information Protection Act and related laws.
Article 5 (Personal Information Items Processed)
The company processes the following personal information items:
1. Website membership registration and management
Required items: Name, date of birth, ID, phone number, email address
Article 6 (Destruction of Personal Information)
① The company destroys the relevant personal information without delay when personal information becomes unnecessary, such as when the personal information retention period expires or the processing purpose is achieved.
② When the personal information retention period agreed upon from data subjects expires or the processing purpose is achieved, but personal information must continue to be preserved according to other laws, the relevant personal information is moved to a separate database (DB) or preserved in a different storage location.
③ The procedures and methods for destroying personal information are as follows:
1. Destruction procedure
The company selects personal information for which destruction reasons have occurred and destroys personal information with the approval of the company's personal information protection manager.
2. Destruction method
The company destroys personal information recorded and stored in electronic file format so that records cannot be reproduced, and destroys personal information recorded and stored in paper documents by shredding or incineration.
Article 7 (Measures to Ensure Safety of Personal Information)
The company takes the following measures to ensure the safety of personal information:
1. Administrative measures: Establishment and implementation of internal management plans, regular employee training, etc.
2. Technical measures: Access authority management for personal information processing systems, installation of access control systems, encryption of unique identification information, installation of security programs
3. Physical measures: Access control for computer rooms, data storage rooms, etc.
Article 8 (Installation, Operation, and Refusal of Automatic Personal Information Collection Devices)
① The company uses 'cookies' that store and frequently retrieve usage information to provide individual customized services to users.
② Cookies are small amounts of information sent by servers (http) used to operate websites to users' computer browsers and are stored on users' PCs or mobile devices.
③ Data subjects can set cookie permissions, blocking, etc. through web browser option settings. However, if cookie storage is refused, difficulties may occur in using customized services.
▶ Cookie permission/blocking in web browsers
- Chrome: Web browser settings > Privacy and security > Clear browsing data
- Edge: Web browser settings > Cookies and site permissions > Manage and delete cookies and site data
▶ Cookie permission/blocking in mobile browsers
- Chrome: Mobile browser settings > Privacy and security > Clear browsing data
- Safari: Mobile device settings > Safari > Advanced > Block all cookies
- Samsung Internet: Mobile browser settings > Internet usage history > Delete internet usage history
④ The company collects and uses information about visit and usage patterns, popular search terms, secure connection status, etc. for each service and website visited by users during service use to provide optimized information to users.
Article 9 (Personal Information Protection Manager)
① The company designates a personal information protection manager as follows to take overall responsibility for work related to personal information processing and to handle complaints and remedy damages related to personal information processing by data subjects:
▶ Personal Information Protection Manager
Name: Kim Seong-yun
Position: Director
Contact: w_b880@naver.com
※ Connected to the personal information protection department.
② Data subjects can contact the personal information protection manager and relevant department for all matters related to personal information protection inquiries, complaint handling, damage remedy, etc. that occur while using the company's services (or business). The company will respond and process data subjects' inquiries without delay.
Article 10 (Request for Access to Personal Information)
Data subjects can make requests for access to personal information according to Article 35 of the Personal Information Protection Act to the department below. The company will strive to ensure that data subjects' requests for access to personal information are processed promptly.
▶ Person in charge of receiving and processing requests for access to personal information
Name: Kim Seong-yun
Position: Director
Contact: w_b880@naver.com
Article 11 (Methods for Relief from Rights Violations)
Data subjects can inquire about damage relief, consultation, etc. for personal information violations at the following organizations:
1. Personal Information Dispute Mediation Committee: (toll-free) +82-1833-6972 (www.kopico.go.kr)
2. Personal Information Violation Report Center: (toll-free) +82-118 (privacy.kisa.or.kr)
3. Supreme Prosecutors' Office: (toll-free) +82-1301 (www.spo.go.kr)
4. National Police Agency: (toll-free) +82-182 (ecrm.police.go.kr/minwon/main)
Article 13 (Implementation and Change of Privacy Policy)
This privacy policy applies from January 1, 2025.
By clicking the button below, you agree to the collection and use of personal information and will be redirected to the consultation inquiry page.
プライバシーポリシー
MABELLE(以下「会社」という)は、個人情報保護法第30条に従って情報主体の個人情報を保護し、これに関連する苦情を迅速かつ円滑に処理できるよう、以下のとおり個人情報処理指針を策定・公開します。
第1条(個人情報の処理目的)
会社は以下の目的のために個人情報を処理します。処理している個人情報は、以下の目的以外の用途には使用されず、利用目的が変更される場合には、個人情報保護法第18条に従って別途の同意を得るなど必要な措置を実施する予定です。
3. 苦情処理
民願人の身元確認、民願事項確認、事実調査のための連絡・通知、処理結果通報等の目的で個人情報を処理します。
第2条(個人情報の処理および保有期間)
① 会社は法令による個人情報保有、利用期間または情報主体から個人情報を収集する際に同意を得た個人情報保有、利用期間内で個人情報を処理、保有します。
② それぞれの個人情報処理および保有期間は以下のとおりです。
1. ホームページ会員登録および管理:事業者/団体ホームページ退会時まで
ただし、以下の事由に該当する場合には該当事由終了時まで
1) 関係法令違反による捜査、調査等が進行中の場合には該当捜査、調査終了時まで
2) ホームページ利用による債権および債務関係残存時には該当債権、債務関係精算時まで
第3条(個人情報の第三者提供)
① 会社は情報主体の個人情報を第1条(個人情報の処理目的)で明示した範囲内でのみ処理し、情報主体の同意、法律の特別な規定等個人情報保護法第17条および第18条に該当する場合にのみ個人情報を第三者に提供し、それ以外には情報主体の個人情報を第三者に提供しません。
② 会社は円滑なサービス提供のため、以下の場合個人情報保護法第17条第1項第1号により情報主体の同意を得て必要最小限の範囲でのみ個人情報を第三者に提供することができます。
- 個人情報の提供を受ける者:(株) OOO カード
- 提供を受ける者の個人情報利用目的:イベント共同開催等業務提携および提携クレジットカード発給
- 提供する個人情報項目:氏名、住所、電話番号、メールアドレス、カード決済口座情報
- 提供を受ける者の保有、利用期間:クレジットカード発給契約による取引期間中
第4条(情報主体および法定代理人の権利とその行使方法)
① 情報主体は会社に対していつでも以下各号の個人情報保護関連権利を行使することができます。
1. 個人情報閲覧要求
2. 誤り等がある場合訂正要求
3. 削除要求
4. 処理停止要求
② 第1項による権利行使は会社に対して書面、電話、電子メール、ファクシミリ(FAX)等により行うことができ、会社はこれに対して遅滞なく措置いたします。
③ 情報主体が個人情報の誤り等に対する訂正または削除を要求した場合には、会社は訂正または削除を完了するまで当該個人情報を利用したり提供しません。
④ 第1項による権利行使は情報主体の法定代理人や委任を受けた者等代理人を通じて行うことができます。この場合、個人情報保護法施行規則別紙第11号書式による委任状を提出していただく必要があります。
⑤ 情報主体は個人情報保護法等関係法令に違反して会社が処理している情報主体本人や他人の個人情報および私生活を侵害してはなりません。
第5条(処理する個人情報項目)
会社は以下の個人情報項目を処理しています。
1. ホームページ会員登録および管理
必須項目:氏名、生年月日、ID、電話番号、メールアドレス
第6条(個人情報の廃棄)
① 会社は個人情報保有期間の経過、処理目的達成等個人情報が不要になった時には遅滞なく該当個人情報を廃棄します。
② 情報主体から同意を得た個人情報保有期間が経過したり処理目的が達成されたにもかかわらず他の法令により個人情報を継続して保存しなければならない場合には、該当個人情報を別途のデータベース(DB)に移すか保管場所を変えて保存します。
③ 個人情報廃棄の手続きおよび方法は以下のとおりです。
1. 廃棄手続き
会社は廃棄事由が発生した個人情報を選定し、会社の個人情報保護責任者の承認を得て個人情報を廃棄します。
2. 廃棄方法
会社は電子的ファイル形態で記録・保存された個人情報は記録を再生できないよう廃棄し、紙文書に記録・保存された個人情報はシュレッダーで粉砕するか焼却して廃棄します。
第7条(個人情報の安全性確保措置)
会社は個人情報の安全性確保のため以下のような措置を講じています。
1. 管理的措置:内部管理計画策定および施行、定期的職員教育等
2. 技術的措置:個人情報処理システム等のアクセス権限管理、アクセス制御システム設置、固有識別情報等の暗号化、セキュリティプログラム設置
3. 物理的措置:電算室、資料保管室等のアクセス制御
第8条(個人情報自動収集装置の設置・運営および拒否に関する事項)
① 会社は利用者に個別的なカスタマイズサービスを提供するため利用情報を保存し随時呼び出す「クッキー(cookie)」を使用します。
② クッキーはウェブサイトを運営するのに利用されるサーバー(http)が利用者のコンピューターブラウザに送る少量の情報であり、利用者のPCまたはモバイルに保存されます。
③ 情報主体はウェブブラウザオプション設定を通じてクッキー許可、遮断等の設定をすることができます。ただし、クッキー保存を拒否する場合カスタマイズサービス利用に困難が生じる可能性があります。
④ 会社はサービス利用過程でユーザーが訪問した各サービスとウェブサイトについての訪問および利用形態、人気検索語、セキュリティ接続の有無等を把握して利用者に最適化された情報提供のため収集・利用しています。
第9条(個人情報保護責任者)
① 会社は個人情報処理に関する業務を総括して責任を負い、個人情報処理に関連する情報主体の不満処理および被害救済等のため、以下のとおり個人情報保護責任者を指定しています。
② 情報主体の皆様は、会社のサービス(または事業)をご利用になって発生したすべての個人情報保護に関する質問、苦情処理、被害救済等に関する事項を個人情報保護責任者および担当部署にお問い合わせいただけます。会社は情報主体の皆様のお問い合わせに対して遅滞なく回答・処理いたします。
第10条(個人情報閲覧請求)
情報主体は個人情報保護法第35条による個人情報の閲覧請求を以下の部署にすることができます。会社は情報主体の個人情報閲覧請求が迅速に処理されるよう努力いたします。
② 信息主体在使用公司服务(或业务)过程中发生的所有个人信息保护相关咨询、投诉处理、损害救济等事项,可向个人信息保护负责人及负责部门咨询。公司将对信息主体的咨询立即给予答复和处理。
第10条(个人信息查阅申请)
信息主体可根据《个人信息保护法》第35条向以下部门申请个人信息查阅。公司将努力使信息主体的个人信息查阅申请得到迅速处理。
▶ ผู้รับผิดชอบการรับและดำเนินการคำขอเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคล
ชื่อ: คิม ซองยุน
ตำแหน่ง: กรรมการ
ติดต่อ: w_b880@naver.com
ข้อ 11 (วิธีการแก้ไขการละเมิดสิทธิ)
เจ้าของข้อมูลสามารถสอบถามเกี่ยวกับการแก้ไขความเสียหาย การให้คำปรึกษา เป็นต้น สำหรับการละเมิดข้อมูลส่วนบุคคลไปยังองค์กรต่อไปนี้:
1. คณะกรรมการไกล่เกลี่ยข้อพิพาทข้อมูลส่วนบุคคล: (ไม่ต้องกดรหัสพื้นที่) +82-1833-6972 (www.kopico.go.kr)
2. ศูนย์รับแจ้งการละเมิดข้อมูลส่วนบุคคล: (ไม่ต้องกดรหัสพื้นที่) +82-118 (privacy.kisa.or.kr)
3. สำนักงานอัยการสูงสุด: (ไม่ต้องกดรหัสพื้นที่) +82-1301 (www.spo.go.kr)
4. สำนักงานตำรวจแห่งชาติ: (ไม่ต้องกดรหัสพื้นที่) +82-182 (ecrm.police.go.kr/minwon/main)
ข้อ 13 (การบังคับใช้และการเปลี่ยนแปลงนโยบายความเป็นส่วนตัว)
นโยบายความเป็นส่วนตัวนี้มีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2025
การคลิกปุ่มด้านล่างถือว่าท่านยินยอมให้เก็บรวบรวมและใช้ข้อมูลส่วนบุคคล และจะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสอบถามปรึกษา
Chính sách Bảo mật
MABELLE (sau đây gọi là "Công ty") thiết lập và công bố các hướng dẫn xử lý thông tin cá nhân sau đây để bảo vệ thông tin cá nhân của chủ thể dữ liệu và xử lý các khiếu nại liên quan một cách nhanh chóng và suôn sẻ theo Điều 30 của Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân.
Điều 1 (Mục đích xử lý thông tin cá nhân)
Công ty xử lý thông tin cá nhân cho các mục đích sau đây. Thông tin cá nhân đang được xử lý sẽ không được sử dụng cho các mục đích khác ngoài những mục đích được nêu dưới đây, và nếu mục đích sử dụng thay đổi, các biện pháp cần thiết như nhận được sự đồng ý riêng biệt sẽ được thực hiện theo Điều 18 của Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân.
1. Đăng ký và quản lý thành viên trang web
Xử lý thông tin cá nhân với mục đích xác nhận ý định đăng ký thành viên, nhận dạng và xác thực cho các dịch vụ thành viên, duy trì và quản lý tư cách thành viên, xác nhận danh tính theo hệ thống xác nhận danh tính có giới hạn, ngăn chặn việc sử dụng dịch vụ bất hợp pháp, xác nhận sự đồng ý của người đại diện pháp lý khi xử lý thông tin cá nhân của trẻ em dưới 14 tuổi, các thông báo và thông tin khác nhau, xử lý khiếu nại, v.v.
2. Cung cấp hàng hóa hoặc dịch vụ
Xử lý thông tin cá nhân với mục đích giao hàng, cung cấp dịch vụ, gửi hợp đồng và hóa đơn, cung cấp nội dung, cung cấp dịch vụ tùy chỉnh, xác thực danh tính, xác thực tuổi, thanh toán và quyết toán phí, thu hồi nợ, v.v.
3. Xử lý khiếu nại
Xử lý thông tin cá nhân với mục đích xác nhận danh tính người khiếu nại, xác nhận các vấn đề khiếu nại, liên lạc và thông báo để điều tra sự thật, thông báo kết quả xử lý, v.v.
Điều 2 (Xử lý và thời gian lưu giữ thông tin cá nhân)
① Công ty xử lý và lưu giữ thông tin cá nhân trong thời gian lưu giữ và sử dụng thông tin cá nhân theo luật pháp hoặc thời gian lưu giữ và sử dụng thông tin cá nhân đã được đồng ý khi thu thập thông tin cá nhân từ chủ thể dữ liệu.
② Thời gian xử lý và lưu giữ cho mỗi thông tin cá nhân như sau:
1. Đăng ký và quản lý thành viên trang web: Cho đến khi rút khỏi trang web doanh nghiệp/tổ chức
Tuy nhiên, trong các trường hợp tương ứng với các lý do sau đây, cho đến khi kết thúc lý do liên quan:
1) Khi các cuộc điều tra, tìm hiểu, v.v. do vi phạm luật liên quan đang tiến hành, cho đến khi kết thúc các cuộc điều tra, tìm hiểu đó
2) Khi mối quan hệ tín dụng và nợ nần còn tồn tại do sử dụng trang web, cho đến khi giải quyết mối quan hệ tín dụng và nợ nần đó
Điều 3 (Cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba)
① Công ty xử lý thông tin cá nhân của chủ thể dữ liệu chỉ trong phạm vi được quy định trong Điều 1 (Mục đích xử lý thông tin cá nhân), và chỉ cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba trong các trường hợp tương ứng với Điều 17 và 18 của Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân, chẳng hạn như sự đồng ý của chủ thể dữ liệu và các quy định đặc biệt của luật pháp, và không cung cấp thông tin cá nhân của chủ thể dữ liệu cho bên thứ ba trong các trường hợp khác.
② Để cung cấp dịch vụ suôn sẻ, công ty có thể cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba chỉ trong phạm vi cần thiết tối thiểu với sự đồng ý của chủ thể dữ liệu theo Điều 17, Khoản 1, Mục 1 của Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân trong các trường hợp sau:
- Người nhận thông tin cá nhân: Công ty OOO Card
- Mục đích sử dụng thông tin cá nhân của người nhận: Hợp tác kinh doanh như tổ chức sự kiện chung và phát hành thẻ tín dụng đối tác
- Các mục thông tin cá nhân cung cấp: Tên, địa chỉ, số điện thoại, địa chỉ email, thông tin tài khoản thanh toán thẻ
- Thời gian lưu giữ và sử dụng của người nhận: Trong thời gian giao dịch theo hợp đồng phát hành thẻ tín dụng
Điều 4 (Quyền của chủ thể dữ liệu và người đại diện pháp lý và phương pháp thực hiện)
① Chủ thể dữ liệu có thể thực hiện các quyền liên quan đến bảo vệ thông tin cá nhân sau đây đối với công ty bất cứ lúc nào:
1. Yêu cầu truy cập thông tin cá nhân
2. Yêu cầu sửa chữa trong trường hợp có lỗi
3. Yêu cầu xóa
4. Yêu cầu tạm dừng xử lý
② Việc thực hiện quyền theo Khoản 1 có thể được thực hiện thông qua tài liệu, điện thoại, email, fax, v.v. đối với công ty, và công ty sẽ thực hiện các biện pháp mà không chậm trễ.
③ Khi chủ thể dữ liệu yêu cầu sửa chữa hoặc xóa lỗi trong thông tin cá nhân, công ty sẽ không sử dụng hoặc cung cấp thông tin cá nhân liên quan cho đến khi hoàn thành việc sửa chữa hoặc xóa.
④ Việc thực hiện quyền theo Khoản 1 có thể được thực hiện thông qua các đại diện như người đại diện pháp lý của chủ thể dữ liệu hoặc người được ủy quyền. Trong trường hợp này, giấy ủy quyền theo mẫu số 11 của Quy tắc Thực hiện Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân phải được nộp.
⑤ Chủ thể dữ liệu không được vi phạm thông tin cá nhân và quyền riêng tư của bản thân hoặc người khác mà công ty đang xử lý bằng cách vi phạm Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân và các luật liên quan.
Điều 5 (Các mục thông tin cá nhân được xử lý)
Công ty xử lý các mục thông tin cá nhân sau đây:
1. Đăng ký và quản lý thành viên trang web
Các mục bắt buộc: Tên, ngày sinh, ID, số điện thoại, địa chỉ email
Điều 6 (Hủy thông tin cá nhân)
① Công ty sẽ hủy thông tin cá nhân liên quan mà không chậm trễ khi thông tin cá nhân trở nên không cần thiết, chẳng hạn như khi thời gian lưu giữ thông tin cá nhân hết hạn hoặc mục đích xử lý được đạt được.
② Khi thời gian lưu giữ thông tin cá nhân đã được đồng ý từ chủ thể dữ liệu hết hạn hoặc mục đích xử lý được đạt được, nhưng thông tin cá nhân phải tiếp tục được bảo tồn theo luật khác, thông tin cá nhân liên quan được chuyển đến cơ sở dữ liệu (DB) riêng biệt hoặc được bảo tồn tại vị trí lưu trữ khác.
③ Các quy trình và phương pháp hủy thông tin cá nhân như sau:
1. Quy trình hủy
Công ty lựa chọn thông tin cá nhân mà lý do hủy đã xảy ra và hủy thông tin cá nhân với sự phê duyệt của người quản lý bảo vệ thông tin cá nhân của công ty.
2. Phương pháp hủy
Công ty hủy thông tin cá nhân được ghi và lưu trữ dưới dạng tệp điện tử để các bản ghi không thể được tái tạo, và hủy thông tin cá nhân được ghi và lưu trữ trong tài liệu giấy bằng cách nghiền bằng máy nghiền hoặc đốt cháy.
Điều 7 (Các biện pháp đảm bảo an toàn thông tin cá nhân)
Công ty thực hiện các biện pháp sau đây để đảm bảo an toàn thông tin cá nhân:
1. Biện pháp quản lý: Thiết lập và thực hiện kế hoạch quản lý nội bộ, đào tạo nhân viên định kỳ, v.v.
2. Biện pháp kỹ thuật: Quản lý quyền truy cập hệ thống xử lý thông tin cá nhân, cài đặt hệ thống kiểm soát truy cập, mã hóa thông tin nhận dạng duy nhất, cài đặt chương trình bảo mật
3. Biện pháp vật lý: Kiểm soát truy cập phòng máy tính, phòng lưu trữ dữ liệu, v.v.
Điều 8 (Cài đặt, vận hành và từ chối thiết bị thu thập thông tin cá nhân tự động)
① Công ty sử dụng 'cookies' lưu trữ và thường xuyên truy xuất thông tin sử dụng để cung cấp dịch vụ tùy chỉnh cá nhân cho người dùng.
② Cookies là lượng nhỏ thông tin được gửi bởi máy chủ (http) được sử dụng để vận hành trang web đến trình duyệt máy tính của người dùng và được lưu trữ trên PC hoặc thiết bị di động của người dùng.
③ Chủ thể dữ liệu có thể thiết lập quyền cookie, chặn, v.v. thông qua cài đặt tùy chọn trình duyệt web. Tuy nhiên, nếu từ chối lưu trữ cookie, có thể gặp khó khăn trong việc sử dụng dịch vụ tùy chỉnh.
▶ Cho phép/chặn cookie trong trình duyệt web
- Chrome: Cài đặt trình duyệt web > Quyền riêng tư và bảo mật > Xóa dữ liệu duyệt web
- Edge: Cài đặt trình duyệt web > Cookies và quyền trang web > Quản lý và xóa cookies và dữ liệu trang web
▶ Cho phép/chặn cookie trong trình duyệt di động
- Chrome: Cài đặt trình duyệt di động > Quyền riêng tư và bảo mật > Xóa dữ liệu duyệt web
- Safari: Cài đặt thiết bị di động > Safari > Nâng cao > Chặn tất cả cookies
- Samsung Internet: Cài đặt trình duyệt di động > Lịch sử sử dụng internet > Xóa lịch sử sử dụng internet
④ Công ty thu thập và sử dụng thông tin về các mẫu truy cập và sử dụng, từ khóa tìm kiếm phổ biến, trạng thái kết nối an toàn, v.v. cho mỗi dịch vụ và trang web mà người dùng truy cập trong quá trình sử dụng dịch vụ để cung cấp thông tin tối ưu cho người dùng.
Điều 9 (Người chịu trách nhiệm bảo vệ thông tin cá nhân)
① Công ty chỉ định người chịu trách nhiệm bảo vệ thông tin cá nhân như sau để chịu trách nhiệm tổng thể về công việc liên quan đến xử lý thông tin cá nhân và để xử lý khiếu nại và khắc phục thiệt hại liên quan đến xử lý thông tin cá nhân của chủ thể dữ liệu:
▶ Người chịu trách nhiệm bảo vệ thông tin cá nhân
Tên: Kim Seong-yun
Chức vụ: Giám đốc
Liên hệ: w_b880@naver.com
※ Kết nối với bộ phận chịu trách nhiệm bảo vệ thông tin cá nhân.
② Các chủ thể dữ liệu có thể liên hệ với người chịu trách nhiệm bảo vệ thông tin cá nhân và bộ phận liên quan cho tất cả các vấn đề liên quan đến các câu hỏi về bảo vệ thông tin cá nhân, xử lý khiếu nại, khắc phục thiệt hại, v.v. xảy ra khi sử dụng các dịch vụ của công ty (hoặc kinh doanh). Công ty sẽ phản hồi và xử lý các câu hỏi của chủ thể dữ liệu mà không chậm trễ.
Điều 10 (Yêu cầu truy cập thông tin cá nhân)
Chủ thể dữ liệu có thể đưa ra yêu cầu truy cập thông tin cá nhân theo Điều 35 của Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân đến bộ phận dưới đây. Công ty sẽ nỗ lực để đảm bảo rằng các yêu cầu truy cập thông tin cá nhân của chủ thể dữ liệu được xử lý nhanh chóng.
▶ Người phụ trách tiếp nhận và xử lý yêu cầu truy cập thông tin cá nhân
Tên: Kim Seong-yun
Chức vụ: Giám đốc
Liên hệ: w_b880@naver.com
Điều 11 (Phương pháp khắc phục vi phạm quyền lợi)
Chủ thể dữ liệu có thể hỏi về khắc phục thiệt hại, tư vấn, v.v. cho vi phạm thông tin cá nhân tại các tổ chức sau:
1. Ủy ban Hòa giải Tranh chấp Thông tin Cá nhân: (miễn phí) +82-1833-6972 (www.kopico.go.kr)
2. Trung tâm Báo cáo Vi phạm Thông tin Cá nhân: (miễn phí) +82-118 (privacy.kisa.or.kr)
3. Viện Kiểm sát Tối cao: (miễn phí) +82-1301 (www.spo.go.kr)
4. Cơ quan Cảnh sát Quốc gia: (miễn phí) +82-182 (ecrm.police.go.kr/minwon/main)
Điều 13 (Thực hiện và thay đổi chính sách bảo mật)
Chính sách bảo mật này có hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm 2025.
Bằng cách nhấp vào nút bên dưới, bạn đồng ý với việc thu thập và sử dụng thông tin cá nhân và sẽ được chuyển hướng đến trang tư vấn yêu cầu.
Política de Privacidade
A MABELLE (doravante denominada "Empresa") estabelece e divulga as seguintes diretrizes de processamento de informações pessoais para proteger as informações pessoais dos titulares dos dados e lidar com reclamações relacionadas de forma rápida e tranquila, de acordo com o Artigo 30 da Lei de Proteção de Informações Pessoais.
Artigo 1 (Finalidade do processamento de informações pessoais)
A empresa processa informações pessoais para as seguintes finalidades. As informações pessoais sendo processadas não serão usadas para fins diferentes dos mencionados abaixo, e se a finalidade de uso mudar, medidas necessárias como obter consentimento separado serão implementadas de acordo com o Artigo 18 da Lei de Proteção de Informações Pessoais.
1. Registro e gerenciamento de membros do site
As informações pessoais são processadas com a finalidade de confirmar a intenção de registro de membros, identificação e autenticação para serviços de membros, manutenção e gerenciamento de qualificações de membros, verificação de identidade de acordo com o sistema de verificação de identidade limitado, prevenção de uso fraudulento de serviços, confirmação do consentimento de representantes legais ao processar informações pessoais de crianças menores de 14 anos, vários avisos e notificações, tratamento de reclamações, etc.
2. Fornecimento de bens ou serviços
As informações pessoais são processadas com a finalidade de entrega de produtos, prestação de serviços, envio de contratos e faturas, fornecimento de conteúdo, prestação de serviços personalizados, verificação de identidade, verificação de idade, pagamento e liquidação, cobrança de dívidas, etc.
3. Tratamento de reclamações
As informações pessoais são processadas com a finalidade de identificar reclamantes, confirmar questões de reclamações, contatar e notificar para investigação de fatos, notificar resultados de processamento, etc.
Artigo 2 (Processamento e período de retenção de informações pessoais)
① A empresa processa e retém informações pessoais dentro do período de retenção e uso de informações pessoais de acordo com as leis ou o período de retenção e uso de informações pessoais acordado ao coletar informações pessoais dos titulares dos dados.
② O período de processamento e retenção para cada informação pessoal é o seguinte:
1. Registro e gerenciamento de membros do site: Até a retirada do site empresarial/organizacional
No entanto, em casos correspondentes às seguintes razões, até o fim da razão relevante:
1) Quando investigações, inquéritos, etc. devido a violações de leis relacionadas estão em andamento, até o fim de tais investigações e inquéritos
2) Quando relacionamentos de crédito e dívida permanecem devido ao uso do site, até o acordo de tais relacionamentos de crédito e dívida
Artigo 3 (Fornecimento de informações pessoais a terceiros)
① A empresa processa informações pessoais dos titulares dos dados apenas dentro do escopo especificado no Artigo 1 (Finalidade do Processamento de Informações Pessoais), e fornece informações pessoais a terceiros apenas em casos correspondentes aos Artigos 17 e 18 da Lei de Proteção de Informações Pessoais, como consentimento dos titulares dos dados e disposições especiais das leis, e não fornece informações pessoais dos titulares dos dados a terceiros de outra forma.
② Para fornecimento suave de serviços, a empresa pode fornecer informações pessoais a terceiros apenas dentro do escopo mínimo necessário com o consentimento dos titulares dos dados de acordo com o Artigo 17, Parágrafo 1, Item 1 da Lei de Proteção de Informações Pessoais nos seguintes casos:
- Destinatário das informações pessoais: OOO Card Co., Ltd.
- Finalidade do uso de informações pessoais pelo destinatário: Parceria empresarial como organização conjunta de eventos e emissão de cartões de crédito de parceria
- Itens de informações pessoais fornecidos: Nome, endereço, número de telefone, endereço de e-mail, informações da conta de pagamento do cartão
- Período de retenção e uso pelo destinatário: Durante o período de transação de acordo com o contrato de emissão de cartão de crédito
Artigo 4 (Direitos dos titulares dos dados e representantes legais e método de exercício)
① Os titulares dos dados podem exercer os seguintes direitos relacionados à proteção de informações pessoais contra a empresa a qualquer momento:
1. Solicitação de acesso às informações pessoais
2. Solicitação de correção em caso de erros
3. Solicitação de exclusão
4. Solicitação de suspensão do processamento
② O exercício de direitos de acordo com o Parágrafo 1 pode ser feito através de documentos escritos, telefone, e-mail, fax, etc. para a empresa, e a empresa tomará medidas sem demora.
③ Quando um titular de dados solicita correção ou exclusão de erros em informações pessoais, a empresa não usará ou fornecerá as informações pessoais relevantes até que a correção ou exclusão seja concluída.
④ O exercício de direitos de acordo com o Parágrafo 1 pode ser feito através de agentes como representantes legais dos titulares dos dados ou pessoas autorizadas. Neste caso, uma procuração de acordo com o formato do Formulário Anexo No. 11 das Regras de Implementação da Lei de Proteção de Informações Pessoais deve ser submetida.
⑤ Os titulares dos dados não devem infringir as informações pessoais e privacidade de si mesmos ou outros processadas pela empresa em violação da Lei de Proteção de Informações Pessoais e leis relacionadas.
Artigo 5 (Itens de informações pessoais processados)
A empresa processa os seguintes itens de informações pessoais:
1. Registro e gerenciamento de membros do site
Itens obrigatórios: Nome, data de nascimento, ID, número de telefone, endereço de e-mail
Artigo 6 (Destruição de informações pessoais)
① A empresa destruirá as informações pessoais relevantes sem demora quando as informações pessoais se tornarem desnecessárias, como quando o período de retenção de informações pessoais expirar ou o objetivo do processamento for alcançado.
② Quando o período de retenção de informações pessoais acordado pelos titulares dos dados expirar ou o objetivo do processamento for alcançado, mas as informações pessoais devem continuar a ser preservadas de acordo com outras leis, as informações pessoais relevantes são movidas para um banco de dados (DB) separado ou preservadas em um local de armazenamento diferente.
③ Os procedimentos e métodos para destruir informações pessoais são os seguintes:
1. Procedimento de destruição
A empresa seleciona informações pessoais para as quais razões de destruição ocorreram e destrói informações pessoais com a aprovação do gerente de proteção de informações pessoais da empresa.
2. Método de destruição
A empresa destrói informações pessoais registradas e armazenadas em formato de arquivo eletrônico para que os registros não possam ser reproduzidos, e destrói informações pessoais registradas e armazenadas em documentos de papel por trituração ou incineração.
Artigo 7 (Medidas para garantir a segurança das informações pessoais)
A empresa toma as seguintes medidas para garantir a segurança das informações pessoais:
1. Medidas administrativas: Estabelecimento e implementação de planos de gestão interna, treinamento regular de funcionários, etc.
2. Medidas técnicas: Gestão de autoridade de acesso para sistemas de processamento de informações pessoais, instalação de sistemas de controle de acesso, criptografia de informações de identificação únicos, instalação de programas de segurança
3. Medidas físicas: Controle de acesso para salas de computador, salas de armazenamento de dados, etc.
Artigo 8 (Instalação, operação e recusa de dispositivos automáticos de coleta de informações pessoais)
① A empresa usa 'cookies' que armazenam e frequentemente recuperam informações de uso para fornecer serviços personalizados individuais aos usuários.
② Cookies são pequenas quantidades de informações enviadas por servidores (http) usados para operar sites para navegadores de computador dos usuários e são armazenados nos PCs ou dispositivos móveis dos usuários.
③ Os titulares dos dados podem definir permissões de cookies, bloqueio, etc. através de configurações de opções do navegador da web. No entanto, se o armazenamento de cookies for recusado, dificuldades podem ocorrer no uso de serviços personalizados.
▶ Permissão/bloqueio de cookies em navegadores da web
- Chrome: Configurações do navegador da web > Privacidade e segurança > Limpar dados de navegação
- Edge: Configurações do navegador da web > Cookies e permissões do site > Gerenciar e excluir cookies e dados do site
▶ Permissão/bloqueio de cookies em navegadores móveis
- Chrome: Configurações do navegador móvel > Privacidade e segurança > Limpar dados de navegação
- Safari: Configurações do dispositivo móvel > Safari > Avançado > Bloquear todos os cookies
- Samsung Internet: Configurações do navegador móvel > Histórico de uso da internet > Excluir histórico de uso da internet
④ A empresa coleta e usa informações sobre padrões de visita e uso, termos de busca populares, status de conexão segura, etc. para cada serviço e site visitado pelos usuários durante o uso do serviço para fornecer informações otimizadas aos usuários.
Artigo 9 (Responsável pela proteção de informações pessoais)
① A empresa designa um responsável pela proteção de informações pessoais como segue para assumir a responsabilidade geral pelo trabalho relacionado ao processamento de informações pessoais e para lidar com reclamações e remediar danos relacionados ao processamento de informações pessoais pelos titulares dos dados:
▶ Responsável pela proteção de informações pessoais
Nome: Kim Seong-yun
Cargo: Diretor
Contato: w_b880@naver.com
※ Conectado ao departamento responsável pela proteção de informações pessoais.
② Os titulares dos dados podem entrar em contato com o responsável pela proteção de informações pessoais e o departamento relevante para todos os assuntos relacionados a consultas sobre proteção de informações pessoais, tratamento de reclamações, remediação de danos, etc. que ocorrem durante o uso dos serviços da empresa (ou negócio). A empresa responderá e processará as consultas dos titulares dos dados sem demora.
Artigo 10 (Solicitação de acesso a informações pessoais)
Os titulares dos dados podem fazer solicitações de acesso a informações pessoais de acordo com o Artigo 35 da Lei de Proteção de Informações Pessoais ao departamento abaixo. A empresa se esforçará para garantir que as solicitações de acesso a informações pessoais dos titulares dos dados sejam processadas prontamente.
▶ Pessoa responsável por receber e processar solicitações de acesso a informações pessoais
Nome: Kim Seong-yun
Cargo: Diretor
Contato: w_b880@naver.com
Artigo 11 (Métodos para alívio de violações de direitos)
Os titulares dos dados podem consultar sobre remediação de danos, consultoria, etc. para violações de informações pessoais nas seguintes organizações:
1. Comitê de Mediação de Disputas de Informações Pessoais: (gratuito) +82-1833-6972 (www.kopico.go.kr)
2. Centro de Relatório de Violação de Informações Pessoais: (gratuito) +82-118 (privacy.kisa.or.kr)
3. Ministério Público Supremo: (gratuito) +82-1301 (www.spo.go.kr)
4. Agência Nacional de Polícia: (gratuito) +82-182 (ecrm.police.go.kr/minwon/main)
Artigo 13 (Implementação e alteração da política de privacidade)
Esta política de privacidade se aplica a partir de 1º de janeiro de 2025.
Ao clicar no botão abaixo, você concorda com a coleta e uso de informações pessoais e será redirecionado para a página de consulta de negociação.
Política de Privacidad
MABELLE (en adelante denominada "Empresa") establece y divulga las siguientes pautas de procesamiento de información personal para proteger la información personal de los sujetos de datos y manejar las quejas relacionadas de manera rápida y fluida, de acuerdo con el Artículo 30 de la Ley de Protección de Información Personal.
Artículo 1 (Propósito del procesamiento de información personal)
La empresa procesa información personal para los siguientes propósitos. La información personal que se procesa no se utilizará para fines diferentes a los mencionados a continuación, y si el propósito de uso cambia, se implementarán medidas necesarias como obtener consentimiento por separado de acuerdo con el Artículo 18 de la Ley de Protección de Información Personal.
1. Registro y gestión de membresía del sitio web
La información personal se procesa con el propósito de confirmar la intención de registro de membresía, identificación y autenticación para servicios de membresía, mantenimiento y gestión de calificaciones de membresía, verificación de identidad de acuerdo con el sistema de verificación de identidad limitado, prevención del uso fraudulento de servicios, confirmación del consentimiento de representantes legales al procesar información personal de niños menores de 14 años, varios avisos y notificaciones, manejo de quejas, etc.
2. Provisión de bienes o servicios
La información personal se procesa con el propósito de entrega de productos, prestación de servicios, envío de contratos y facturas, provisión de contenido, prestación de servicios personalizados, verificación de identidad, verificación de edad, pago y liquidación, cobro de deudas, etc.
3. Manejo de quejas
La información personal se procesa con el propósito de identificar a los demandantes, confirmar asuntos de quejas, contactar y notificar para investigación de hechos, notificar resultados de procesamiento, etc.
Artículo 2 (Procesamiento y período de retención de información personal)
① La empresa procesa y retiene información personal dentro del período de retención y uso de información personal de acuerdo con las leyes o el período de retención y uso de información personal acordado al recopilar información personal de los sujetos de datos.
② El período de procesamiento y retención para cada información personal es el siguiente:
1. Registro y gestión de membresía del sitio web: Hasta la retirada del sitio web empresarial/organizacional
Sin embargo, en casos correspondientes a las siguientes razones, hasta el final de la razón relevante:
1) Cuando investigaciones, indagaciones, etc. debido a violaciones de leyes relacionadas están en progreso, hasta el final de tales investigaciones e indagaciones
2) Cuando las relaciones de crédito y deuda permanecen debido al uso del sitio web, hasta la liquidación de tales relaciones de crédito y deuda
Artículo 3 (Provisión de información personal a terceros)
① La empresa procesa información personal de los sujetos de datos solo dentro del alcance especificado en el Artículo 1 (Propósito del Procesamiento de Información Personal), y proporciona información personal a terceros solo en casos correspondientes a los Artículos 17 y 18 de la Ley de Protección de Información Personal, como el consentimiento de los sujetos de datos y disposiciones especiales de las leyes, y no proporciona información personal de los sujetos de datos a terceros de otra manera.
② Para la provisión fluida de servicios, la empresa puede proporcionar información personal a terceros solo dentro del alcance mínimo necesario con el consentimiento de los sujetos de datos de acuerdo con el Artículo 17, Párrafo 1, Ítem 1 de la Ley de Protección de Información Personal en los siguientes casos:
- Receptor de información personal: OOO Card Co., Ltd.
- Propósito de uso de información personal por el receptor: Asociación empresarial como organización conjunta de eventos y emisión de tarjetas de crédito de asociación
- Elementos de información personal proporcionados: Nombre, dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico, información de cuenta de pago con tarjeta
- Período de retención y uso por el receptor: Durante el período de transacción de acuerdo con el contrato de emisión de tarjeta de crédito
Artículo 4 (Derechos de los sujetos de datos y representantes legales y método de ejercicio)
① Los sujetos de datos pueden ejercer los siguientes derechos relacionados con la protección de información personal contra la empresa en cualquier momento:
1. Solicitud de acceso a información personal
2. Solicitud de corrección en caso de errores
3. Solicitud de eliminación
4. Solicitud de suspensión del procesamiento
② El ejercicio de derechos de acuerdo con el Párrafo 1 puede realizarse a través de documentos escritos, teléfono, correo electrónico, fax, etc. a la empresa, y la empresa tomará medidas sin demora.
③ Cuando un sujeto de datos solicita corrección o eliminación de errores en información personal, la empresa no usará o proporcionará la información personal relevante hasta que se complete la corrección o eliminación.
④ El ejercicio de derechos de acuerdo con el Párrafo 1 puede realizarse a través de agentes como representantes legales de los sujetos de datos o personas autorizadas. En este caso, se debe presentar un poder de acuerdo con el formato del Formulario Adjunto No. 11 de las Reglas de Implementación de la Ley de Protección de Información Personal.
⑤ Los sujetos de datos no deben infringir la información personal y privacidad de sí mismos o de otros procesada por la empresa en violación de la Ley de Protección de Información Personal y leyes relacionadas.
Artículo 5 (Elementos de información personal procesados)
La empresa procesa los siguientes elementos de información personal:
1. Registro y gestión de membresía del sitio web
Elementos requeridos: Nombre, fecha de nacimiento, ID, número de teléfono, dirección de correo electrónico
Artículo 6 (Destrucción de información personal)
① La empresa destruirá la información personal relevante sin demora cuando la información personal se vuelva innecesaria, como cuando expire el período de retención de información personal o se logre el propósito del procesamiento.
② Cuando el período de retención de información personal acordado por los sujetos de datos expire o se logre el propósito del procesamiento, pero la información personal debe continuar siendo preservada de acuerdo con otras leyes, la información personal relevante se mueve a una base de datos (DB) separada o se preserva en una ubicación de almacenamiento diferente.
③ Los procedimientos y métodos para destruir información personal son los siguientes:
1. Procedimiento de destrucción
La empresa selecciona información personal para la cual han ocurrido razones de destrucción y destruye información personal con la aprobación del gerente de protección de información personal de la empresa.
2. Método de destrucción
La empresa destruye información personal registrada y almacenada en formato de archivo electrónico para que los registros no puedan ser reproducidos, y destruye información personal registrada y almacenada en documentos de papel mediante trituración o incineración.
Artículo 7 (Medidas para asegurar la seguridad de la información personal)
La empresa toma las siguientes medidas para asegurar la seguridad de la información personal:
1. Medidas administrativas: Establecimiento e implementación de planes de gestión interna, capacitación regular de empleados, etc.
2. Medidas técnicas: Gestión de autoridad de acceso para sistemas de procesamiento de información personal, instalación de sistemas de control de acceso, encriptación de información de identificación única, instalación de programas de seguridad
3. Medidas físicas: Control de acceso para salas de computadoras, salas de almacenamiento de datos, etc.
Artículo 8 (Instalación, operación y rechazo de dispositivos automáticos de recopilación de información personal)
① La empresa usa 'cookies' que almacenan y frecuentemente recuperan información de uso para proporcionar servicios personalizados individuales a los usuarios.
② Las cookies son pequeñas cantidades de información enviadas por servidores (http) utilizados para operar sitios web a los navegadores de computadora de los usuarios y se almacenan en las PC o dispositivos móviles de los usuarios.
③ Los sujetos de datos pueden establecer permisos de cookies, bloqueo, etc. a través de configuraciones de opciones del navegador web. Sin embargo, si se rechaza el almacenamiento de cookies, pueden ocurrir dificultades en el uso de servicios personalizados.
▶ Permiso/bloqueo de cookies en navegadores web
- Chrome: Configuraciones del navegador web > Privacidad y seguridad > Borrar datos de navegación
- Edge: Configuraciones del navegador web > Cookies y permisos del sitio > Gestionar y eliminar cookies y datos del sitio
▶ Permiso/bloqueo de cookies en navegadores móviles
- Chrome: Configuraciones del navegador móvil > Privacidad y seguridad > Borrar datos de navegación
- Safari: Configuraciones del dispositivo móvil > Safari > Avanzado > Bloquear todas las cookies
- Samsung Internet: Configuraciones del navegador móvil > Historial de uso de internet > Eliminar historial de uso de internet
④ La empresa recopila y utiliza información sobre patrones de visita y uso, términos de búsqueda populares, estado de conexión segura, etc. para cada servicio y sitio web visitado por los usuarios durante el uso del servicio para proporcionar información optimizada a los usuarios.
Artículo 9 (Responsable de protección de información personal)
① La empresa designa un responsable de protección de información personal como sigue para asumir la responsabilidad general del trabajo relacionado con el procesamiento de información personal y para manejar quejas y remediar daños relacionados con el procesamiento de información personal por parte de los sujetos de datos:
▶ Responsable de protección de información personal
Nombre: Kim Seong-yun
Cargo: Director
Contacto: w_b880@naver.com
※ Conectado al departamento responsable de protección de información personal.
② Los sujetos de datos pueden contactar al responsable de protección de información personal y al departamento relevante para todos los asuntos relacionados con consultas sobre protección de información personal, manejo de quejas, remediación de daños, etc. que ocurren mientras usan los servicios de la empresa (o negocio). La empresa responderá y procesará las consultas de los sujetos de datos sin demora.
Artículo 10 (Solicitud de acceso a información personal)
Los sujetos de datos pueden hacer solicitudes de acceso a información personal de acuerdo con el Artículo 35 de la Ley de Protección de Información Personal al departamento a continuación. La empresa se esforzará por asegurar que las solicitudes de acceso a información personal de los sujetos de datos se procesen rápidamente.
▶ Persona a cargo de recibir y procesar solicitudes de acceso a información personal
Nombre: Kim Seong-yun
Cargo: Director
Contacto: w_b880@naver.com
Artículo 11 (Métodos para alivio de violaciones de derechos)
Los sujetos de datos pueden consultar sobre remediación de daños, consultoría, etc. para violaciones de información personal en las siguientes organizaciones:
1. Comité de Mediación de Disputas de Información Personal: (gratis) +82-1833-6972 (www.kopico.go.kr)
2. Centro de Reporte de Violación de Información Personal: (gratis) +82-118 (privacy.kisa.or.kr)
3. Fiscalía Suprema: (gratis) +82-1301 (www.spo.go.kr)
4. Agencia Nacional de Policía: (gratis) +82-182 (ecrm.police.go.kr/minwon/main)
Artículo 13 (Implementación y cambio de la política de privacidad)
Esta política de privacidad se aplica a partir del 1 de enero de 2025.
Al hacer clic en el botón de abajo, usted acepta la recopilación y uso de información personal y será redirigido a la página de consulta de negociación.
Politique de Confidentialité
MABELLE (ci-après dénommée "Société") établit et divulgue les directives de traitement des informations personnelles suivantes pour protéger les informations personnelles des sujets de données et traiter les plaintes connexes de manière rapide et fluide conformément à l'article 30 de la Loi sur la protection des informations personnelles.
Article 1 (Objectif du traitement des informations personnelles)
La société traite les informations personnelles aux fins suivantes. Les informations personnelles traitées ne seront pas utilisées à d'autres fins que celles mentionnées ci-dessous, et si l'objectif d'utilisation change, nous prendrons les mesures nécessaires telles que l'obtention d'un consentement séparé conformément à l'article 18 de la Loi sur la protection des informations personnelles.
1. Inscription et gestion des membres du site Web
Confirmation de l'intention d'adhésion, identification et authentification pour la fourniture de services d'adhésion, maintien et gestion du statut de membre, confirmation d'identité selon le système de confirmation d'identité restreint, prévention de l'utilisation frauduleuse du service, confirmation du consentement du représentant légal lors du traitement des informations personnelles d'enfants de moins de 14 ans, diverses notifications, traitement des plaintes, etc.
2. Fourniture de biens ou services
Livraison de marchandises, fourniture de services, envoi de contrats et factures, fourniture de contenu, services personnalisés, authentification d'identité, vérification d'âge, paiement et règlement des frais, recouvrement de créances, etc.
3. Traitement des plaintes
Vérification de l'identité du plaignant, confirmation des questions de plainte, contact et notification pour enquête factuelle, notification des résultats du traitement, etc.
Article 2 (Période de traitement et de conservation des informations personnelles)
① La société traite et conserve les informations personnelles dans la période de conservation et d'utilisation des informations personnelles selon la loi ou la période de conservation et d'utilisation des informations personnelles convenue lors de la collecte auprès du sujet des données.
② Chaque période de traitement et de conservation des informations personnelles est la suivante :
1. Inscription et gestion des membres du site Web : Jusqu'à la résiliation de l'adhésion au site Web de l'entreprise/organisation
Cependant, dans les cas suivants, jusqu'à la fin de la raison correspondante
1) En cas d'enquête ou d'investigation en cours pour violation des lois connexes, jusqu'à la fin de l'enquête ou investigation correspondante
2) En cas de créances et dettes restantes dues à l'utilisation du site Web, jusqu'au règlement des créances et dettes correspondantes
Article 3 (Fourniture d'informations personnelles à des tiers)
① La société traite les informations personnelles des sujets de données uniquement dans la portée spécifiée à l'article 1 (Objectif du traitement des informations personnelles), et ne fournit pas les informations personnelles des sujets de données à des tiers sauf dans les cas correspondant aux articles 17 et 18 de la Loi sur la protection des informations personnelles, tels que le consentement du sujet des données, des dispositions légales spéciales, etc.
② Pour la fourniture fluide de services, la société peut fournir des informations personnelles à des tiers dans la portée minimale nécessaire avec le consentement du sujet des données conformément à l'article 17, paragraphe 1, alinéa 1 de la Loi sur la protection des informations personnelles dans les cas suivants :
- Destinataire des informations personnelles : (Société) OOO Card
- Objectif d'utilisation des informations personnelles du destinataire : Coopération commerciale telle que l'organisation conjointe d'événements et émission de cartes de crédit partenaires
- Éléments d'informations personnelles fournis : Nom, adresse, numéro de téléphone, adresse e-mail, informations de compte de paiement par carte
- Période de conservation et d'utilisation du destinataire : Pendant la période de transaction selon le contrat d'émission de carte de crédit
Article 4 (Droits des sujets de données et des représentants légaux et méthodes d'exercice)
① Les sujets de données peuvent exercer les droits suivants liés à la protection des informations personnelles contre la société à tout moment :
1. Demande de consultation des informations personnelles
2. Demande de correction en cas d'erreurs, etc.
3. Demande de suppression
4. Demande d'arrêt du traitement
② L'exercice des droits selon le paragraphe 1 peut être fait à la société par écrit, téléphone, e-mail, télécopie (FAX), etc., et la société prendra des mesures sans délai.
③ Si le sujet des données demande la correction ou la suppression d'erreurs dans les informations personnelles, la société n'utilisera ni ne fournira les informations personnelles concernées jusqu'à ce que la correction ou la suppression soit terminée.
④ L'exercice des droits selon le paragraphe 1 peut être fait par un représentant légal du sujet des données ou un agent autorisé. Dans ce cas, vous devez soumettre une procuration selon le formulaire de l'annexe n° 11 du règlement d'application de la Loi sur la protection des informations personnelles.
⑤ Les sujets de données ne doivent pas porter atteinte aux informations personnelles et à la vie privée d'eux-mêmes ou d'autrui que la société traite en violation de la Loi sur la protection des informations personnelles et des lois connexes.
Article 5 (Éléments d'informations personnelles traités)
La société traite les éléments d'informations personnelles suivants :
1. Inscription et gestion des membres du site Web
Éléments obligatoires : Nom, date de naissance, ID, numéro de téléphone, adresse e-mail
Article 6 (Destruction des informations personnelles)
① La société détruit sans délai les informations personnelles correspondantes lorsque les informations personnelles deviennent inutiles, comme l'expiration de la période de conservation des informations personnelles, la réalisation de l'objectif de traitement, etc.
② Si les informations personnelles doivent continuer à être conservées selon d'autres lois malgré l'expiration de la période de conservation des informations personnelles convenue avec le sujet des données ou la réalisation de l'objectif de traitement, les informations personnelles correspondantes sont transférées vers une base de données (DB) séparée ou conservées dans un lieu de stockage différent.
③ Les procédures et méthodes de destruction des informations personnelles sont les suivantes :
1. Procédures de destruction
La société sélectionne les informations personnelles pour lesquelles une raison de destruction s'est produite et détruit les informations personnelles avec l'approbation du responsable de la protection des informations personnelles de la société.
2. Méthodes de destruction
La société détruit les informations personnelles enregistrées et stockées sous forme de fichiers électroniques de manière à ce que les enregistrements ne puissent pas être reproduits, et détruit les informations personnelles enregistrées et stockées sur des documents papier en les déchiquetant ou en les incinérant.
Article 7 (Mesures pour assurer la sécurité des informations personnelles)
La société prend les mesures suivantes pour assurer la sécurité des informations personnelles :
1. Mesures administratives : Établissement et mise en œuvre de plans de gestion interne, formation régulière du personnel, etc.
2. Mesures techniques : Gestion des droits d'accès aux systèmes de traitement des informations personnelles, installation de systèmes de contrôle d'accès, cryptage d'informations d'identification uniques, etc., installation de programmes de sécurité
3. Mesures physiques : Contrôle d'accès aux salles informatiques, salles de stockage de données, etc.
Article 8 (Installation, fonctionnement et refus de dispositifs de collecte automatique d'informations personnelles)
① La société utilise des 'cookies' qui stockent et récupèrent périodiquement les informations d'utilisation pour fournir des services personnalisés individuels aux utilisateurs.
② Les cookies sont de petites quantités d'informations que le serveur (http) utilisé pour exploiter le site Web envoie au navigateur informatique de l'utilisateur et sont stockés sur le PC ou mobile des utilisateurs.
③ Les sujets de données peuvent configurer l'autorisation, le blocage, etc. des cookies grâce aux paramètres d'options du navigateur Web. Cependant, si vous refusez le stockage de cookies, des difficultés peuvent survenir dans l'utilisation des services personnalisés.
▶ Autoriser/Bloquer les cookies dans le navigateur Web
- Chrome : Paramètres du navigateur Web > Confidentialité et sécurité > Effacer les données de navigation
- Edge : Paramètres du navigateur Web > Autorisations de cookies et de sites > Gérer et supprimer les cookies et données de sites
▶ Autoriser/Bloquer les cookies dans le navigateur mobile
- Chrome : Paramètres du navigateur mobile > Confidentialité et sécurité > Effacer les données de navigation
- Safari : Paramètres de l'appareil mobile > Safari > Avancé > Bloquer tous les cookies
- Samsung Internet : Paramètres du navigateur mobile > Historique Internet > Supprimer l'historique Internet
④ La société collecte et utilise les visites et modèles d'utilisation de chaque service et site Web visités par les utilisateurs lors de l'utilisation du service, les mots-clés populaires, l'état de connexion sécurisée, etc. pour fournir des informations optimisées aux utilisateurs.
Article 9 (Responsable de la protection des informations personnelles)
① La société désigne un responsable de la protection des informations personnelles comme suit pour superviser de manière globale les tâches liées au traitement des informations personnelles et pour le traitement des plaintes et la réparation des dommages des sujets de données liés au traitement des informations personnelles :
▶ Responsable de la protection des informations personnelles
Nom : Kim Seong-yun
Poste : Directeur
Contact : w_b880@naver.com
※ Connecté au département responsable de la protection des informations personnelles.
② Les sujets de données peuvent contacter le responsable de la protection des informations personnelles et le département responsable pour toutes les questions liées à la protection des informations personnelles, au traitement des plaintes, à la réparation des dommages, etc. qui surviennent lors de l'utilisation des services (ou activités) de la société. La société répondra et traitera les demandes des sujets de données sans délai.
Article 10 (Demande de consultation des informations personnelles)
Les sujets de données peuvent faire une demande de consultation des informations personnelles selon l'article 35 de la Loi sur la protection des informations personnelles au département ci-dessous. La société s'efforcera de traiter rapidement les demandes de consultation des informations personnelles des sujets de données.
▶ Responsable de la réception et du traitement des demandes de consultation des informations personnelles
Nom : Kim Seong-yun
Poste : Directeur
Contact : w_b880@naver.com
Article 11 (Méthodes de recours pour violation des droits)
Les sujets de données peuvent contacter les institutions suivantes pour la réparation des dommages, la consultation, etc. concernant les violations d'informations personnelles :
1. Comité d'arbitrage des disputes d'informations personnelles : (sans indicatif régional) +82-1833-6972 (www.kopico.go.kr)
2. Centre de signalement des violations d'informations personnelles : (sans indicatif régional) +82-118 (privacy.kisa.or.kr)
3. Parquet suprême : (sans indicatif régional) +82-1301 (www.spo.go.kr)
4. Police nationale : (sans indicatif régional) +82-182 (ecrm.police.go.kr/minwon/main)
Article 13 (Mise en œuvre et modification de la politique de confidentialité)
Cette politique de confidentialité s'applique à partir du 1er janvier 2025.
En cliquant sur le bouton ci-dessous, vous consentez à la collecte et à l'utilisation des informations personnelles et serez redirigé vers la page de demande de consultation.
سياسة الخصوصية
تضع شركة MABELLE (المشار إليها فيما بعد باسم "الشركة") وتكشف عن إرشادات معالجة المعلومات الشخصية التالية لحماية المعلومات الشخصية لموضوعات البيانات والتعامل مع الشكاوى ذات الصلة بسرعة وسلاسة وفقاً للمادة 30 من قانون حماية المعلومات الشخصية.
المادة 1 (الغرض من معالجة المعلومات الشخصية)
تعالج الشركة المعلومات الشخصية للأغراض التالية. لن يتم استخدام المعلومات الشخصية التي يتم معالجتها لأغراض أخرى غير المذكورة أدناه، وإذا تغير الغرض من الاستخدام، فسنقوم بتنفيذ الإجراءات اللازمة مثل الحصول على موافقة منفصلة وفقاً للمادة 18 من قانون حماية المعلومات الشخصية.
1. تسجيل وإدارة أعضاء الموقع الإلكتروني
تأكيد نية العضوية، التعريف والمصادقة لتقديم خدمات العضوية، الحفاظ على وإدارة صفة العضو، تأكيد الهوية وفقاً لنظام التأكيد المحدود للهوية، منع الاستخدام الاحتيالي للخدمة، تأكيد موافقة الولي القانوني عند معالجة المعلومات الشخصية للأطفال دون سن 14 عاماً، الإشعارات المختلفة، معالجة الشكاوى، إلخ.
2. تقديم السلع أو الخدمات
توصيل البضائع، تقديم الخدمات، إرسال العقود والفواتير، تقديم المحتوى، الخدمات المخصصة، المصادقة على الهوية، التحقق من العمر، دفع وتسوية الرسوم، تحصيل الديون، إلخ.
3. معالجة الشكاوى
التحقق من هوية المشتكي، تأكيد مسائل الشكوى، الاتصال والإشعار للتحقيق الواقعي، إشعار نتائج المعالجة، إلخ.
المادة 2 (فترة معالجة وحفظ المعلومات الشخصية)
① تعالج الشركة وتحتفظ بالمعلومات الشخصية ضمن فترة حفظ واستخدام المعلومات الشخصية وفقاً للقانون أو فترة حفظ واستخدام المعلومات الشخصية المتفق عليها عند الجمع من موضوع البيانات.
② كل فترة معالجة وحفظ للمعلومات الشخصية هي كما يلي:
1. تسجيل وإدارة أعضاء الموقع الإلكتروني: حتى إلغاء عضوية موقع الشركة/المنظمة
ومع ذلك، في الحالات التالية، حتى انتهاء السبب المقابل
1) في حالة التحقيق أو التقصي الجاري لانتهاك القوانين ذات الصلة، حتى انتهاء التحقيق أو التقصي المقابل
2) في حالة بقاء الديون والالتزامات بسبب استخدام الموقع الإلكتروني، حتى تسوية الديون والالتزامات المقابلة
المادة 3 (تقديم المعلومات الشخصية لأطراف ثالثة)
① تعالج الشركة المعلومات الشخصية لموضوعات البيانات فقط ضمن النطاق المحدد في المادة 1 (الغرض من معالجة المعلومات الشخصية)، ولا تقدم المعلومات الشخصية لموضوعات البيانات لأطراف ثالثة إلا في الحالات المقابلة للمادتين 17 و 18 من قانون حماية المعلومات الشخصية، مثل موافقة موضوع البيانات، الأحكام القانونية الخاصة، إلخ.
② لتقديم الخدمات بسلاسة، يمكن للشركة تقديم المعلومات الشخصية لأطراف ثالثة في الحد الأدنى المطلوب بموافقة موضوع البيانات وفقاً للمادة 17، الفقرة 1، البند 1 من قانون حماية المعلومات الشخصية في الحالات التالية:
- مستلم المعلومات الشخصية: شركة OOO Card
- غرض استخدام المعلومات الشخصية للمستلم: التعاون التجاري مثل التنظيم المشترك للفعاليات وإصدار بطاقات ائتمان الشراكة
- عناصر المعلومات الشخصية المقدمة: الاسم، العنوان، رقم الهاتف، عنوان البريد الإلكتروني، معلومات حساب دفع البطاقة
- فترة حفظ واستخدام المستلم: خلال فترة المعاملة وفقاً لعقد إصدار بطاقة الائتمان
المادة 4 (حقوق موضوعات البيانات والأولياء القانونيين وطرق ممارستها)
① يمكن لموضوعات البيانات ممارسة الحقوق التالية المتعلقة بحماية المعلومات الشخصية ضد الشركة في أي وقت:
1. طلب الاطلاع على المعلومات الشخصية
2. طلب التصحيح في حالة وجود أخطاء، إلخ
3. طلب الحذف
4. طلب وقف المعالجة
② يمكن ممارسة الحقوق وفقاً للفقرة 1 للشركة عن طريق الكتابة، الهاتف، البريد الإلكتروني، الفاكس، إلخ، وستتخذ الشركة إجراءات دون تأخير.
③ إذا طلب موضوع البيانات تصحيح أو حذف الأخطاء في المعلومات الشخصية، فلن تستخدم الشركة أو تقدم المعلومات الشخصية المعنية حتى اكتمال التصحيح أو الحذف.
④ يمكن ممارسة الحقوق وفقاً للفقرة 1 من خلال ولي قانوني لموضوع البيانات أو وكيل مفوض. في هذه الحالة، يجب تقديم توكيل وفقاً لنموذج الملحق رقم 11 من لائحة تنفيذ قانون حماية المعلومات الشخصية.
⑤ يجب ألا تنتهك موضوعات البيانات المعلومات الشخصية والخصوصية لأنفسهم أو للآخرين التي تعالجها الشركة بانتهاك قانون حماية المعلومات الشخصية والقوانين ذات الصلة.
المادة 5 (عناصر المعلومات الشخصية المعالجة)
تعالج الشركة عناصر المعلومات الشخصية التالية:
1. تسجيل وإدارة أعضاء الموقع الإلكتروني
العناصر الإلزامية: الاسم، تاريخ الميلاد، معرف المستخدم، رقم الهاتف، عنوان البريد الإلكتروني
المادة 6 (تدمير المعلومات الشخصية)
① تدمر الشركة دون تأخير المعلومات الشخصية المقابلة عندما تصبح المعلومات الشخصية غير ضرورية، مثل انتهاء فترة حفظ المعلومات الشخصية، تحقيق غرض المعالجة، إلخ.
② إذا كان يجب الاستمرار في حفظ المعلومات الشخصية وفقاً لقوانين أخرى رغم انتهاء فترة حفظ المعلومات الشخصية المتفق عليها مع موضوع البيانات أو تحقيق غرض المعالجة، يتم نقل المعلومات الشخصية المقابلة إلى قاعدة بيانات منفصلة أو حفظها في مكان تخزين مختلف.
③ إجراءات وطرق تدمير المعلومات الشخصية هي كما يلي:
1. إجراءات التدمير
تختار الشركة المعلومات الشخصية التي حدث سبب للتدمير وتدمر المعلومات الشخصية بموافقة مسؤول حماية المعلومات الشخصية في الشركة.
2. طرق التدمير
تدمر الشركة المعلومات الشخصية المسجلة والمحفوظة في شكل ملفات إلكترونية بحيث لا يمكن إعادة إنتاج السجلات، وتدمر المعلومات الشخصية المسجلة والمحفوظة في المستندات الورقية بتقطيعها أو حرقها.
المادة 7 (التدابير لضمان أمان المعلومات الشخصية)
تتخذ الشركة التدابير التالية لضمان أمان المعلومات الشخصية:
1. التدابير الإدارية: وضع وتنفيذ خطط الإدارة الداخلية، التدريب المنتظم للموظفين، إلخ
2. التدابير التقنية: إدارة صلاحيات الوصول لأنظمة معالجة المعلومات الشخصية، تثبيت أنظمة التحكم في الوصول، تشفير معلومات التعريف الفريدة، إلخ، تثبيت برامج الأمان
3. التدابير المادية: التحكم في الوصول لغرف الكمبيوتر، غرف تخزين البيانات، إلخ
المادة 8 (تثبيت وتشغيل ورفض أجهزة جمع المعلومات الشخصية التلقائية)
① تستخدم الشركة 'ملفات تعريف الارتباط' التي تخزن وتسترجع بشكل دوري معلومات الاستخدام لتقديم خدمات شخصية فردية للمستخدمين.
② ملفات تعريف الارتباط هي كميات صغيرة من المعلومات التي يرسلها الخادم (http) المستخدم لتشغيل الموقع الإلكتروني إلى متصفح كمبيوتر المستخدم ويتم تخزينها في جهاز الكمبيوتر أو الجوال للمستخدمين.
③ يمكن لموضوعات البيانات تكوين السماح، الحجب، إلخ لملفات تعريف الارتباط من خلال إعدادات خيارات متصفح الويب. ومع ذلك، إذا رفضت تخزين ملفات تعريف الارتباط، قد تحدث صعوبات في استخدام الخدمات المخصصة.
▶ السماح/حجب ملفات تعريف الارتباط في متصفح الويب
- كروم: إعدادات متصفح الويب > الخصوصية والأمان > محو بيانات التصفح
- إيدج: إعدادات متصفح الويب > أذونات ملفات تعريف الارتباط والمواقع > إدارة وحذف ملفات تعريف الارتباط وبيانات المواقع
▶ السماح/حجب ملفات تعريف الارتباط في متصفح الجوال
- كروم: إعدادات متصفح الجوال > الخصوصية والأمان > محو بيانات التصفح
- سفاري: إعدادات الجهاز المحمول > سفاري > متقدم > حجب جميع ملفات تعريف الارتباط
- سامسونغ إنترنت: إعدادات متصفح الجوال > تاريخ الإنترنت > حذف تاريخ الإنترنت
④ تجمع الشركة وتستخدم الزيارات وأنماط الاستخدام لكل خدمة وموقع ويب يزوره المستخدمون أثناء استخدام الخدمة، الكلمات المفتاحية الشائعة، حالة الاتصال الآمن، إلخ لتقديم معلومات محسنة للمستخدمين.
المادة 9 (مسؤول حماية المعلومات الشخصية)
① تعين الشركة مسؤول حماية المعلومات الشخصية كما يلي للإشراف بشكل شامل على المهام المتعلقة بمعالجة المعلومات الشخصية ولمعالجة شكاوى وإصلاح أضرار موضوعات البيانات المتعلقة بمعالجة المعلومات الشخصية:
▶ مسؤول حماية المعلومات الشخصية
الاسم: كيم سونغ يون
المنصب: مدير
الاتصال: w_b880@naver.com
※ متصل بالقسم المسؤول عن حماية المعلومات الشخصية.
② يمكن لموضوعات البيانات الاتصال بمسؤول حماية المعلومات الشخصية والقسم المسؤول لجميع الأمور المتعلقة بحماية المعلومات الشخصية، معالجة الشكاوى، إصلاح الأضرار، إلخ التي تحدث أثناء استخدام خدمات (أو أنشطة) الشركة. ستجيب الشركة على وتعالج استفسارات موضوعات البيانات دون تأخير.
المادة 10 (طلب الاطلاع على المعلومات الشخصية)
يمكن لموضوعات البيانات تقديم طلب للاطلاع على المعلومات الشخصية وفقاً للمادة 35 من قانون حماية المعلومات الشخصية للقسم أدناه. ستجتهد الشركة لمعالجة طلبات الاطلاع على المعلومات الشخصية لموضوعات البيانات بسرعة.
▶ المسؤول عن استقبال ومعالجة طلبات الاطلاع على المعلومات الشخصية
الاسم: كيم سونغ يون
المنصب: مدير
الاتصال: w_b880@naver.com
المادة 11 (طرق الانتصاف لانتهاك الحقوق)
يمكن لموضوعات البيانات الاتصال بالمؤسسات التالية لإصلاح الأضرار، الاستشارة، إلخ بشأن انتهاكات المعلومات الشخصية:
1. لجنة تحكيم نزاعات المعلومات الشخصية: (بدون رمز المنطقة) +82-1833-6972 (www.kopico.go.kr)
2. مركز الإبلاغ عن انتهاكات المعلومات الشخصية: (بدون رمز المنطقة) +82-118 (privacy.kisa.or.kr)
3. النيابة العامة العليا: (بدون رمز المنطقة) +82-1301 (www.spo.go.kr)
4. الشرطة الوطنية: (بدون رمز المنطقة) +82-182 (ecrm.police.go.kr/minwon/main)
المادة 13 (تنفيذ وتغيير سياسة الخصوصية)
تطبق سياسة الخصوصية هذه اعتباراً من 1 يناير 2025.
بالنقر على الزر أدناه، فإنك توافق على جمع واستخدام المعلومات الشخصية وسيتم توجيهك إلى صفحة استفسار الاستشارة.
확인 안내 문구위 내용을 확인해 주세요위 내용을 확인해 주세요Please check the above contentPlease check the above content上記の内容をご確認ください上記の内容を ご確認ください请确认上述内容请确认上述内容กรุณาตรวจสอบเนื้อหาข้างต้นกรุณาตรวจสอบ เนื้อหาข้างต้นVui lòng kiểm tra nội dung trênVui lòng kiểm tra nội dung trênPor favor, verifique o conteúdo acimaPor favor, verifique o conteúdo acimaPor favor, revise el contenido anteriorPor favor, revise el contenido anteriorVeuillez vérifier le contenu ci-dessusVeuillez vérifier le contenu ci-dessusيرجى التحقق من المحتوى أعلاهيرجى التحقق من المحتوى أعلاه